literatura, são paulo

A produção teatral de Dostoiévski

Dostoievski Não há. Ele não escreveu nenhuma peça. Aqui no Brasil, depois da primeira grande tradução de Paulo Bezerra pela editora 34, Crime Castigo, Dostoiévski é o maior sucesso de releitura que eu possa imaginar. Isso trouxe diversas adaptações para os palcos brasileiros. Não sou um frequentador de teatro, mas dada a paixão pelo escritor eu assisti a algumas delas.

A primeira encenação foi a de Sonho de Um Homem Ridículo, no teatro Ágora, com Celso Frateschi. O ator e diretor parece ser realmente um fã. O texto, apesar de ter o estilo de monólogo de que eu gosto, não me empolga. A peça foi cansativa, mesmo sendo curta. Quem conhece o estabelecimento sabe como lá às vezes fica muito quente, o que creio ter atrapalhado bastante. Mas Celso não iria parar por aí…

Depois teve a encenação do meu livro favorito, Memórias do Subsolo. A peça é extremamente fiel ao texto e eu podia reconhecer diversas das frases que me marcaram muito, aquelas que a gente circula com lápis:

Todo homem tem algumas lembranças que ele não conta a todo mundo, mas apenas a seus amigos. Ele tem outras lembranças que ele não revelaria nem mesmo para seus amigos, mas apenas para ele mesmo, e faz isso em segredo. Mas ainda há outras lembrancas em que o homem tem medo de contar até a ele mesmo, e todo homem decente tem um consideravel numero dessas coisas guardadas bem no fundo. Alguém até poderia dizer que, quanto mais decente é o homem, maior o número dessas coisas em sua mente.

É o livro que deixa a todos inquietos: elogia os homens de ação, e também os ridiculariza, denunciando a inutilidade de tentar fazer algo frente a nossa insignificância:

Oh, se eu não fizesse nada unicamente por preguiça! Meu Deus, como eu me respeitaria então! Respeitar-me-ia justamente porque teria a capacidade de possuir em mim ao menos a preguiça; haveria, pelo menos, uma propriedade como que positiva, e da qual eu estaria certo. Pergunta: quem é? Resposta: um preguiçoso. Seria muito agradável ouvir isto a meu respeito. Significaria que fui definido positivamente; haveria o que dizer de mim. “Preguiçoso!” realmente é um título e uma nomeação, é uma carreira. Não brinqueis, é assim mesmo. Seria então, de direito, membro do primeiro dos clubes, e ocupar-me-ia apenas em me respeitar incessantemente.

A atriz Mika Lins foi excelente, sem o que eu consideraria exageros teatrais de interpretação, e a peça foi um sucesso, reestreiando por mais de uma vez.

Celso Frateschi dirigiu e atuou em mais uma peça, mais um monólogo, no teatro Ágora. Extraiu o texto mais extraído de Dostoiévski: o Grande Inquisidor, de dentro de Irmãos Karamázov. Não tem como não ficar perplexo com os ataques de um inquisidor espanhol ao encontrar Jesus reencarnado. Acusa-o de vir atrapalhar a ordem já estabelecida:

Eu te digo que o homem não tem uma preocupação mais angustiante do que encontrar a quem entregar depressa aquela dádiva da liberdade com que esse ser infeliz nasce. Mas só domina a liberdade dos homens aquele que tranquiliza a sua consicência.

Será que não pensaste que ele (o Homem) acabaria questionando e renegando até tua imagem e tua verdade se o oprimissem com um fardo tão terrível como o livre arbítrio?

A última peça, a que fui ontem com meu pai, é A Dócil, publicada em conjunto com Sonho de um Homem Ridículo. Um curto conto, amado por muitos, mas não por mim (passei a gostar um pouco mais depois de ouvir algums interpretações). A peça foi muito bem montada, iniciando e terminando do lado de fora, disputando a atenção dos transeuntes e dos fregueses de um boteco da avenida São João com jogos decisivos do Palmeiras e do Corinthians. Alguns recursos diferentes parecem ter sido acrescentados à montagem apenas pelo diferente. Houve uma combinação forte e interessante da narrativa em primeira pessoa do passado com os curtos diálogos no presente.

As três primeiras são monólogos, e a última um diálogo em que o narrador predomina 99% do tempo. Das quatro aquela de que mais gostei e que mais me absorveu foi Memórias do Subsolo.

Não fui à recente e elogiada encenação de O Idiota não só por causa da esdrúxula duração (8 horas divididas em 3 dias), mas também por ainda não ter lido a obra. Porém aproveitei a ocasião e assisti o debate entre Paulo Bezerra e Bóris Schneiderman, os dois principais tradutores. Lá pude perceber diversas opiniões muito diferentes da minha, e algumas frases memoráveis, como quando consegui conversar um pouco com o Paulo Bezerra e ele se referenciou à morte da usurária de Crime e Castigo como uma denuncia ao “dinheiro se assenhorando das relações humanas”. Aliás, esse tema é frequente em suas obras: o protagonista de A Dócil também é um agiota. Em outro momento Paulo Bezerra citou o que se especulava ser a continuação de Irmãos Karamázov: Aliócha tornaria-se o modelo do revolucionário socialista. Será? Dostoiévski morreu antes.

Comentários

Padrão

Um comentário em “A produção teatral de Dostoiévski

  1. Oi, Paulo

    Das que você comentou, assisti só “Sonho de um homem ridículo” e “Memórias do subsolo”. Sem dúvida, “Memórias do subsolo” é imbatível. É impressionante a qualidade do texto, da montagem e da atriz. Gostei de “Sonho de um homem ridículo” também. Não achei cansativa, mas com certeza não tem o impacto de “Memórias do subsolo”.
    Deve ter sido muito interessante o debate. Gostaria de participar alguma vez de um debate entre estudiosos de determinada obra ou determinado autor; conhecer pontos de vista mais elaborados.
    Quando for assistir uma peça dessas, me avisa!
    Abraços

Deixe uma resposta para Luiz Cancelar resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *