cotidiano

Por conta da revista Veja: a língua portuguesa

Vícios de linguagem. A revista Veja publicou um artigo alertando o excesso de uso da locução “por conta de, comparando-a à expressão “a nível de“. Louvável. E curioso.

Curioso: se você fizer uma rápida pesquisa no Google, verá que o site veja.abril.com.br tem mais de 29 mil ocorrências de “por conta de“. Indo além, a revista emprega mais de 2 mil vezes o termo “a nível de”. E para estarrecer: o próprio autor do artigo usa a criticada locução 30 vezes em seu blog!

Como bom anti-vejista clichê, não deixei barato. Twitei para o autor, que me respondeu prontamente na defensiva. Disse que os casos relatados são todos no sentido causal, mas bem que poderiam ser substituídos por “em razão de“, “em decorrência de” ou “devido a“, conforme ele mesmo indicou.

Prefiro ouvir os ensinamentos do Bechara, que aceita muito bem os excessos do popular, a nível de “risco de vida“. Um post curto e chato, por conta da falta de modéstia da revista.

Comentários

Padrão

2 comentários em “Por conta da revista Veja: a língua portuguesa

  1. Guilherme Madeira disse:

    Li essa matéria da Veja e não gostei.
    Qual é o problema em usar “por conta de”, num sentido causal? Claro que não repetindo sempre a mesma locução, mas podendo ponderar…

Deixe uma resposta para Guilherme Madeira Cancelar resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *